Páginas

20/04/2012

Aulas de pronúncia

Eu sinceramente não me importo com meu sotaque falando inglês (muito menos em português, oxe), mas me importo muito em ser clara o suficiente para que os outros me entendam, né? Aí, resolvi fazer a aula para melhorar a pronúncia e gente, que aula ótima. Primeiro, é aula particular. Eu e a professora. Aprendi a falar o "a" de "Bad", o "i" de "him", a diferença de "ear" e "year". Ter conciência dos diferentes sons que passam batido para a gente é fundamental. Aí, falei com uma colega sobre as aulas e a gente ficou lembrando dos causos que a falta de uma boa pronúncia causou:

Eu: Hi, I'm here to see Mr "wheeu" (leia "uiu")
Trad: Oi, estou aqui para ver o Senhor "Roda"(na verdade, a palavra mais próxima seria roda, porque na real, eu não utilizei uma palavra da língua inglesa já que o "l" foi falado como sendo um "u", em português né?)
Secretária: I'm sorry, who?
trad: Desculpa, quem?
Eu: Mr. "Wheeu"
Ela me olha com cara de "tá doida!"
Eu: Mr. "wheu" Poter
Ela: Aaaaaahhhh! WILL Poter?
Eu pensei: oxe, não foi isso que eu falei?! (1 minuto depois eu percebi que tinha falado BEM errado!)

***

Minha amiga pega o maior engarrafamento e chega atrasada na sala de aula e solta:
Sorry, I got laid!

A sala caiu na gargalhada e a professora ficou toda corada de vergonha (também pudera...)
Traduzindo, ela disse: "desculpa, eu fiz sexo", mas queria dizer: "desculpa, eu estou atrasada (I got late)

ahahaha, não me aguento só de imagina minha amiga que é um amor, um poço de educação falando isso em alto e bom som. O pior, sem entender a mancada que deu!

***
O marido da minha amiga estava preparando um projeto, mas teve que viajar a  trabalho antes de concluir. Um amigo dele ficou de passar na casa para finalizar o projeto e no dia combinado, ele liga para minha amiga

Ele: Hi, it's me! Oi, sou eu!
Ela: Hi... Oi...
Ele: you know, Brook's dad Você sabe, o pai de Brook
Ela: WHAT! Brook is DEAD?! O quê! Brook está morto!

ahahha, essa foi muito boa também. E claro que ela já confundiu bitch e beach, porque essa dupla é clássica de erros para brasileiros, néam?

16 comentários:

  1. Muito bom Lorna
    Eu também tenho muitos causos mas não me lembro de nenhum agora. Eu acho importantíssimo ter uma pronúncia acurada. Sem sotaque nunca falaremos pois o cérebro pra reproduzir sem sotaque tem que ter sido apresentado à língua quando éramos crianças. Na minha faculdade um Argentino apresentou seu projeto e eu quase não pude entender o que ele falava. E olha que ele vive aqui há 10 anos...
    Eu tento melhorar TODO DIA!
    Abs

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Eu tenho pasedalo com isso, jah me cobro bastante por morar aqui 2 anos e falar tao ruim (mesmo sabendo que passaei 1 ano e meio mais dentro de casa do que em outro lugar, por conta dos problemas na minha documentacao). O que me incomoda sao estrangeiros que acham que sabem falar, mas ninguem entende nada, voce jah deve ter visto. A pessoa fala por horas e todo mundo se entra-olha com cara de " nao estou entendo nada".

      Excluir
  2. Lorna, concordo. Acho muito importante saber a diferença desses sons! Nunca fiz aula particular, mas meu querido maridinho me corrige MEEEESMO (a pedido meu) e acho que meio que serve da mesma forma, sabe?
    Se eu n tivesse ele pra me corrigir acho que já teria pagado muuuuuuitos micos! hehe

    Beijinho
    xoxo

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Realmente, voce tem a vantagem de ter um americano em casa :). Mas essa aula foi muito boa porque nao foi uma simples correcao, foi uma tomada de consciencia mesmo dos sons, dos erros e o melhor, foi de graca! :)

      Excluir
  3. hahahaha essa ultima foi otima!!!

    Mas quem nao tem um erro de pronuncia, nao é? eu as vezes quero repetir a palavra (que ouvi, mas ainda nao consultei como escreve) e imito o som... claro que nao fica certo! mas vamos indo e nos entendendo, eu e esse povo americano... heheh

    Bjs

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Mas é assim né, a gente vai aprendendo. daqui pouco tempo voc6e terá um legítimo americano falante em casa

      Excluir
  4. Já quase chorei de rir com as duas últimas.
    Tenho 8 meses por aqui, e morando aqui, percebi a necessidade de melhorar o idioma. Meu esposo me ajuda, mas estou me organizando prá fazer um curso para trabalhar nisso.

    Abraço

    ResponderExcluir
  5. Gata se tu ja arrasava sem essa tal pronuncia, imagine agora com ela
    o céu é limite pra tu mulher!
    Pra mim analfabeta em inglês, foi meio que a primeira aula, frases curtas rsss adorei tb e melhor tive noção da pronuncia, adorei Lorna.
    bjs

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Wilqui, eu vi você falando noruegues, então você consegue falar TUDO!

      Excluir
  6. gente fiquei me perguntando será que dou essas ratadas em espanhol ? rsrsrs a sorte é que nao falo com muitas pessoas + tb fiz aula particular em casa durante algum tempo... bjs e feliz semana

    ResponderExcluir
  7. kkkkk muito bom, Lorna!!!! Adorei o post!

    Meu professor de Inglês vive me corrigindo, porque pra mim é natural confundir o bitch e beach, do u know? Soooo... ahahaha

    Que bom que você está fazendo essas aulas :)

    Um beijo!

    ResponderExcluir
  8. Lornita amor...
    meu noruguês é de índio LITERALMENTE falando, juro, eu me perdi toda fiquei muito nervosa, vc nao tem ideia de como meu +%&%&& tava apertado de nervosismo, juro!!
    As palavras fugiram de mim a menina sami que eu tentei (digo tentei por que foi um fiasco) entrevistar falou junto comigo e em Sami outro idioma daqui que nao sei nada, ai minha fia a vaca foi-se pro brejo e nao voltou mais, e pronuncia?? Hiiii sei nem que danado é isso kkk juro!
    Queria eu ter aqui uma brasileira assim retada de boa como tu que fizesse um post de pronuncia, rsss
    bjs

    ResponderExcluir
  9. Bitch and beach é clássica mesmo, todo mundo erra!!! O que me pega é o som do "th" no meio das palavras.Caraca Lorna, eu detesto o som do "th" no meio da palavra pq o mais perto desse som que temos é o "f", aí todo mundo acha super funny quando eu falo o th com o som do "f".Isso é uma coisa que eu tenho que trabalhar mais.

    Bjs

    ResponderExcluir
  10. Hahaha
    Muito bom, Loli. Lembrei da história de "Jane e os guardanapos".kkkkk

    http://brunoejanenocanada.blogspot.com.br/2009/08/me-ve-uma-pipoca-duas-aguas-e-uns.html

    ResponderExcluir
  11. Esse seu post me inspirou a escrever um com dois horas que eu dei... olha lá:

    http://www.eazzem.com/2012/07/os-meus-foras-em-ingles.html
    bjs

    ResponderExcluir

O que você acha disso?